PER INFORMAZIONI SUI LIBRI

larazavatteri@gmail.com
348/7702561
Mezzana, val di Sole, Trento
via 4 novembre 21

lunedì 9 gennaio 2023

IO E I MIEI LIBRI- puntata 6

 


Ciao a tutti.

Quanto è importante il dialetto di una zona? Per me molto, perché è un modo per sentirsi "comunità", anche adesso che molti, specialmente i più giovani non lo parlano più, o lo parlano poco. Eppure il dialetto è come una sorta di lingua di un posto che unisce, che fa subito capire da dove si proviene. 

Per questo ho pubblicato il mio libro "El ghe dis el bis al tas...Modi di dire dialettali di Mezzana e val di Sole" . Anche il titolo è in dialetto e fa riferimento ad una filastrocca, la stessa cui s'ispira il disegno di una biscia e un tasso che sembrano scherzosamente fare a  botte. E' stato l'ultimo libro che mio papà ha letto, prima della sua scomparsa, per questo c'è una dedica per lui. Invece il libro con la sua storia  è "A pedi nudi nei tini e altri racconti della Valpantena e della Val di Sole", in questo c'è una dedica e una sua foto. 

Ecco un articolo che parlava del libro



La finestra del mio studio dove avevo messo il libro (insieme ad aroma di caffè, leggi post prima).


Un estratto per voi con la frase o il termine in dialetto e traduzione in italiano: 


Vender la pel de l'ors prima de averlo ciapà.

Vendere la pelle dell'orso prima di averlo preso.

(Vantarsi di qualcosa prima di averla ottenuta.)


Se no ne veden autro…

Se non ci vediamo ancora…

(Modo di dire ad esempio per anticipare un evento “Se no ne veden autro, auguri!”)



Dame Dament.

Ascoltami, dammi ascolto.

(Modo di dire che si utilizzava specialmente in passato.)




Durar da Nadal a San Stefen.

Durare da Natale a Santo Stefano.

(Cioè, durare davvero poco.)



Maginarse!

Figurarsi!


Conforma.

Dipende.



Singual/Man a man/Drè a drè.

Traducibile, anche se non alla lettera, con un po' alla volta.


Empizar.

Accendere.


Le en aloc!

Ė un allocco!

(Cioè, è una persona poco furba.)



Se siete di Mezzana o val di Sole o avete qui parenti, le vostre radici ecc..o conoscete il luogo, questo libro è un piccolo assaggio del dialetto che qui si parla. 

Disponibile online e subito richiedendomelo, copie subito disponibili (scrivetemi su Facebook). 


Nessun commento:

Posta un commento